teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]

スレッド一覧

  1. 全力全開(0)
スレッド一覧(全1)  他のスレッドを探す 

*掲示板をお持ちでない方へ、まずは掲示板を作成しましょう。無料掲示板作成


赤膚山元窯 大型登り窯 修理解体までの動画

 投稿者:赤膚山元窯保存会  投稿日:2018年10月11日(木)10時50分2秒
  平成27年度から始められた、赤膚山元窯 大型登り窯の解体修理の貴重な資料が映像化されました。是非、ご覧下さい。

https://www.youtube.com/watch?v=gO1VpSP7uL4

 
 

奈良市の文化財を知る講座~赤膚焼 登り窯編

 投稿者:赤膚山元窯保存会  投稿日:2018年10月11日(木)10時41分29秒
  奈良市の文化財の講座が平成30年11月11日に赤膚山元窯 古瀬堯三 中の窯 治兵衛にて開催されます。詳しくは、URLをご覧下さい。

http://www.city.nara.lg.jp/www/contents/1538379661973/index.html

 

赤膚焼 現地パネル展開催のお知らせ

 投稿者:赤膚山元窯保存会  投稿日:2018年 8月10日(金)13時59分37秒
  ~赤膚焼 赤膚山元窯大型登り窯の歴史を紐解き、未来へ繋ぐ!~
赤膚山元窯には3つの登録有形文化財をはじめ、貴重な資料が多くあります。その中の1つである大型登り窯は、幕末から昭和40年代まで赤膚焼を生産してきた登り窯で、奈良の伝統工芸を支えてきました。
8代目 古瀬堯三に継承されている、これらの残された文化遺産を次世代に繋ぐため、2014年に赤膚山元窯保存会が発足しました。
赤膚山元窯保存会は2015年8月、地域で育まれてきた文化遺産である大型登り窯の焼成機能の回復と安全な公開を目的に、文化庁の文化芸術振興費補助金の採択を受けて、老朽化した窯の解体修理をはじめました。このような保存活用事業の趣旨と、取り組みの成果、歴史的資料について、多くの方に知って頂くため、この度、現地でパネル展を開催いたします。
? 日時 平成30年8月21日(火)~26日(日)10時~15時(22日(水)休)
? 場所 赤膚山元窯 古瀬堯三(〒 630-8035 奈良市赤膚町1049)
~パネル展説明会、絵付け体験~
《日時》 8月26日(日)10時~正午
《定員》 20名(小学生以下保護者同伴) 《費用》 千円
《申込》 E-mail akahada@kcn.ne.jp、または  往復はがきで、
住所、氏名(ふりがな)、年齢、電話番号、メールアドレスを書いて、8月17日(金)までに
赤膚山元窯保存会(問い合わせ0742-45-4517)へ。
主催 赤膚山元窯保存会、奈良市伝統文化いきいき実行委員会
平成30年度文化庁文化芸術振興費補助金(文化遺産総合活用推進事業)
 

赤膚山元窯 登り窯 壁土塗り体験。

 投稿者:赤膚山元窯保存会  投稿日:2016年 7月 2日(土)16時09分36秒
  7月24日 (日)登り窯 壁土塗り体験を開催致します。
詳しくは、奈良市のホームページをご覧下さいませ。

http://www.city.nara.lg.jp/www/contents/1465372838926/index.html

 

赤膚山元窯保存会、登録有形文化財や歴史の英語版です。

 投稿者:赤膚山元窯 古瀬堯三  投稿日:2016年 5月17日(火)10時38分38秒
  About Akahadayama Motogama Preservation Society.

Gyozo Noriko Furuse (The Cultural Heritage Manager of Akahadayama Motogama) established Preservation Society of Akahadayama Motogama in 2014. This Society manages the historical buildings and materials of Akahadayama Motogama pottery.

Gyozo Noriko Furuse has been concerned about the state of the cultural properties of Akakhadayama Motogama for a number of years since she succeeded the title of 8th generation Gyozo. In Particular the deterioration of the largest and oldest Noborigama (Wood fired claiming kiln, circa Edo period) which was last used in 1970's, was rapid.  She voiced the urgency to restore and preserve these cultural properties for the sake of the next generation.

With the help of Nara City Government authorities, she successfully lobbied the Japanese Cultural Affairs Department to recognise the three structures as Tangible Cultural Properties in 2007. Since then the large old wood firing kiln was studied by university scholars and the deterioration was found to be serious and it warranted urgent restoration. In August 2015, the process of disassembling the large wood firing kiln began. This marked the beginning of the Project to Revitalize the Local Community by Using Cultural Heritage outlined by the policy of Japanese Cultural Affairs' Department.



About Tangible Cultural Properties at Akahadayama Motogama

In 2007, under the Law for the Protection of Cultural Properties, the Cultural Affairs Department of the Japanese National Government announced that three architectural structures at Akahadayama Motogama (Historical Akahada Pottery), owned by 8th generation Gyozo Noriko Furuse, were recognized as Registered Tangible Cultural Properties. This means that these structures are now officially recognized as properties that hold historical and cultural significance by the Japanese Government. The registered structures are a large-scale wood-firing kiln (Edo period), a medium scale wood firing kiln (early Shouwa period), the showroom (Meiji period) and the old workshop. It was also found that the showroom was built through western structural methods in the Meiji period.  Also it is rare to find three different sizes of climbing wood fire kilns in one location in Japan. It is particularly interesting that the scale of kiln decreases as time passes by.



History of AKAHADAYAMA MOTOGAMA
GYOZO FURUSE

Akahada-yaki is probably the most famous traditional folk art in Nara .
The whole Akahada area has a large deposit of high quality clay which contains a considerable amount of red iron oxide.



“Akahada-yama” literally means “mountain of red clay showing on the surface of a hill”. According to ancient texts, the red hillside of Akahada-yama could be seen from The Heijo, which was the capital of Japan approximately 1300 years ago. Several ceramic utensils from the ruins of former Imperial Heijokyu (Heijo Palace) were an exact match to ones that were found in the Akahada area.
The documented history of Akahada-yaki begins in 1573.
The Lord of Kouriyama Castle, Hidenaga Toyotomi (Hideyoshi Toyotomi's younger brother) invited Yokuro, a master potter from Tokoname Pottery to start producing pottery to cater for the needs of tea ceremonies.



In 1781, Koriyama Castle, and was granted the stamp of Akahada which is used to this day by the Furuse family. It enabled the head of the family to use the name Gyozo as named after the Lord who granted it.

Akhada Pottery has separated into three locations: the West, the Middle and the East. The Furuse family had operated in the Middle for eight generations, pioneered by Jihei Furuse, a notable potter from Kyoto. He was appointed to the kiln by Gyozan Yanagisawa, the Lord of

Mokuhaku Okuda, a wealthy and talented merchant, also a notable tea master of the nearby city of Koriyama, worked in the Akahada kiln in the mid 1800's. His work involved various utensils and tea ceremony installments. The quality of his work and his market skills made Akahada-yaki widely known. The press moulds he designed and made are still in the Furuse family's possession.
Gyozo Furuse

The 7th generation Gyozo Takashi Furuse has made pottery and managed the kiln on the original site for decades. He was a graduate of Kyoto City University of the Arts (1959). Exposed to modern technology and ideas, he was able to infuse these inspirations with family traditions into his own unique creations. The simplicity of form is complemented with a highly traditional rice straw ash glaze and firing in a traditional Noborigama (wood fired climbing kiln). The resulting pieces have themselves a timeless, subtle and uniquely indefinable beauty enjoyed and admired by those fortunate enough to experience them. Gyozo Furuse’s masterpieces are not considered so through showiness. They rather follow the philosophy of Wabi Sabi, having made everyday wares with the utmost of care. His tea ceremony installments are the epitome of the subtle beauty and calmness. Currently the 8th generation Gyozo Noriko Furuse, trained in Sydney University as a ceramicist, is carrying out the family traditions and preceding generations' works.

赤膚山元窯 古瀬堯三 中の窯 治兵衛
 

Made in Japan by Google.

 投稿者:赤膚山元窯 古瀬堯三  投稿日:2016年 2月15日(月)12時10分23秒
  「Made in Japan 日本の匠で工芸品を世界へ」

赤膚山元窯 を紹介して頂いております。
プロのカメラマン 桑島薫さんが撮影して下さった
お写真、とても素敵です。
是非、ご覧下さいませ。

http://googlejapan.blogspot.jp/2016/01/made-in-japan.html?m=1

 

2015年12月13日講座と講演のお知らせ。

 投稿者:赤膚山元窯  投稿日:2015年11月 8日(日)15時06分23秒
  2015年12月13日 赤膚山元窯 大型登り窯解体修理発掘調査報告会と現場見学があります。
多くの方のご参加をお待ちしております。

http://www.city.nara.lg.jp/www/contents/1446643666649/index.html

 

大型登り窯解体修理発掘事業のお知らせ。

 投稿者:赤膚山元窯保存会  投稿日:2015年 8月29日(土)15時55分55秒
  8月30日 14時より。登り窯の解体と発掘前の説明会を開催いたします。
その後、解体の義(土壁を参加者ではがします。)

9月13日 14時より。解体中の見学と発掘調査途中報告の説明会を開催致します。

12月13日 14時より。解体修理と発掘報告会を開催致します(予定)。

注)駐車場には、限りがあります。説明会への参加をご希望の方は、公共交通機関をご利用下さい。 
 

Facebookについて。

 投稿者:赤膚山元窯  投稿日:2015年 6月24日(水)14時51分20秒
  赤膚山元窯保存会のFacebookのアドレスです。ご覧になって下さい。

https://m.facebook.com/akahadayma

 

春分

 投稿者:赤膚山元窯 古瀬堯三  投稿日:2015年 3月21日(土)11時47分42秒
  赤膚山では、ウグイス達の鳴く声が響き気持ちの良い季節がやってまいりました。
まだまだ三寒四温の言葉通りの気候ですが、山をお散策していますとホッと致します。
 

レンタル掲示板
/13